餐厅 • Grenoble
L'Epicurien | Grenoble
该餐厅L'Epicurien位于格勒诺布尔历史的心脏,庆祝70年做饭了该自战后以来,一贯则将最新的好表的细化和温暖。
传统格勒诺布尔这种烹饪麦加结合使用新鲜的市场产品是伟大领袖的秘密口味经典和创新菜肴。
菜单
Assiette Epicurienne
21,00 EUR
Assiette dégustation selon la sélection du Chef
Velouté de cèpes, espuma aux noisettes
14,00 EUR
Cream of porcini mushroom soup, hazelnut espuma
Millefeuilles de céleri rémoulade et truite fumé sur coulis de poivrons
14,00 EUR
Celeriac remoulade millefeuille with smoked trout on bell pepper coulis
Terrine de canard aux pruneaux, cœur foie gras
14,00 EUR
Duck terrine with prunes, foie gras heart
Cromesquis de St Marcellin au lard paysan sur lit de salade
14,00 EUR
Kromesky fritter with St Marcellin (local cheese) with country bacon
Œuf mollet frit à la florentine, chiffonnade de grison
19,00 EUR
Fried soft-boiled egg florentine style, shaved grisons beef
Velouté de cèpes, espuma aux noisettes
Cream of porcini mushroom soup, hazelnut espuma
Millefeuilles de céleri rémoulade et truite fumé sur coulis de poivrons
Celeriac remoulade millefeuille with smoked trout on bell pepper coulis
Terrine de canard aux pruneaux, cœur foie gras
Duck terrine with prunes, foie gras heart
Cromesquis de St Marcellin au lard paysan sur lit de salade
Kromesky fritter with St Marcellin (local cheese) with country bacon
Grosses ravioles ricotta épinards gratinées au beaufort,crème de roquette (végétarien)
Gratinated ricotta and spinach ravioli with beaufort cheese, rocket cream
Poisson du jour, risotto au parmesan affiné
Fish of the day with Parmesan cheese risotto
Œuf mollet frit à la florentine, chiffonnade de grison
Fried soft-boiled egg florentine style, shaved grisons beef
Maki de saumon fumé, fromage frais au yuzu et toast de pain de campagne
Smoked salmon maki, fresh cheese with yuzu, country bread toast
St Jacques croustillantes, riz vénéré, bisque de langoustines
Crispy scallops, black venere rice, langoustine bisque
Escalope de foie gras poêlé aux poires confites, jus au muscat sur son toast brioché
Pan-seared foie gras escalope with candied pears on brioche toast
Côte de veau en croûte de parmesan, jus réduit, purée de saison
Veal chop in a parmesan crust, reduced jus and seasonal purée
Magret de canard, jus framboise, pommes de terre sarladaises
Duck breast, raspberry jus with sarlat-style potatoes
Entrecôte Angus affinée au beurre de truffe, frites maison
Beef ribsteak cooked with truffle butter served with homemade French fries
Filet de Saint Pierre à la Grenobloise, risotto au parmesan
John Dory fillet « à la Grenobloise », parmesan cheese risotto
一般信息
菜肴
传统, 本地, 法国
经营类型
餐厅
服务
阳台, 私人租用, 停车场, 残疾人通道
支付方式
Titres餐厅, 现金, 大师, 签证, 美国运通, 借记卡
营业时间
星 - 星
12:00 - 14:00 • 19:00 - 22:30
联系我们
您想联系我们?
请填写下面的表格!